loading

رادان انگلیش ادیت ویرایش تضمینی
ترجمه تخصصی
خدمات ما ارسال سفارش
رادان انگلیش ادیت گواهی بین المللی
ویرایش مجدد رایگان
ارسال سفارش خدمات ما
رادان انگلیش ادیت بررسی سرقت ادبی
بازنویسی و پارافریز
خدمات ما ارسال سفارش
رادان انگلیش ادیت

.

خدمات رادان انگلیش ادیت

Radan English Edit Services

Radan English Edit

ویرایش نیتیو تضمینی (Native Edit)

ادیت نیتیو و تخصصی توسط ادیتور بومی شرکت دانش بنیان از کشور انگلستان

 

ارایه گواهی تضمین کد دار بین المللی با قابلیت صحت سنجی

 

تضمین ویرایش مجدد رایگان بر اساس نظرات مجله

Radan Plagiarism Services

بررسی تشابه مقالات و بر طرف کردن آن

تعیین پلاجیریزم Plagiarism مقالات با نرم افزار iThenticate

 

و بر طرف کردن تشابه + گواهی تضمین کددار بین المللی

 

تضمین ویرایش مجدد رایگان بر اساس نظرات مجله

 

Radan Advising Services

مشاوره تخصصی تلفنی

مشاوره تخصصی تلفنی برای همه خدمات گروه رادان

Radan Formatting Services

فرمت بندی مقالات

فرمت بندی مقالات برای چاپ مقاله در مجله معتبر ای اس ای

Radan Coaching Services

راهبری تخصصی

راهبری تخصصی برای بر طرف کردن ایراد های مقالات با کمک اساتید با تجربه

سوالات متداول

آیا رادان انگلیش ادیت دارای مجوز قانونی فعالیت می باشد؟

موسسه ترجمه و ویرایش مقالات انگلیسی رادان، دارای مجوز رسمی فعالیت به شماره الف/ش/ت 1/4770و کد رهگیری21-162640299 می باشد و نمایندگی انحصاری شرکت دانش بنیان انگلیسی (Native English Edit) است. رادان انگلیش ادیت از معتبرترین گروه های فعال در زمینه ترجمه و ویرایش Native متون علمی و خصوصا مقالات انگلیسی برای چاپ آنها در مقالات معتبر بین المللی است. این گروه افتخار دارد که با بیش از نوزده سال سابقه فعالیت درخشان، گاهی موثر در پیشبرد اهداف علمی کشور برداشته و زمینه ساز پذیرش تعداد بیشماری از مقالات ایرانیان در مجلات علمی و بین المللی شده است.

ویرایش نیتیو توسط کدام شرکت انگلیسی انجام میشود؟ آیا دارای گواهی ادیت کد دار و قابل استعلام است؟

مقالات توسط شرکت دانش بنیان از کشور انگلستان  ( Native English Edit ) ادیت نیتیو می شوند. گواهی تاییدیه ویرایش این شرکت دارای کد یکتا و قابل استعلام بوده که به صورت رایگان صادر و به شما ارسال خواهد شد. توصیه میگردد که این گواهی و فایل ترک چینج مقاله به همراه مقاله نهایی به عنوان مدارک تکمیلی به مجله مورد نظر ارسال گردد. اصلاح گرامری و ویرایش حرفه ای نیتیو (Native Edit) مقالات با بهره گیری از ویراستاران خارجی (Native Editors) که زبان مادری آنها انگلیسی است، انجام می گیرد. ویراستاران انگلیسی ما علاوه بر این که هر یک دارای تحصیلات دانشگاهی با حداقل درجه کارشناسی  ارشد می باشند، با گذراندن دوره های تخصصی ویرایش و ادیت، به ادیتور های تخصصی (Subject-specific Editors) تبدیل شده اند. ادیتور های ما حداقل دارای 5 سال سابقه ویرایش مقالات و متون علمی بوده و بسیاری از آنها، ادیتور های مجلات بسیار معتبر علمی می باشند. انتخاب ویراستار حرفه ای انگلیسی بر اساس تطابق مقاله شما و تخصص ادیتور بوده و این امر سبب می گردد، ویرایش مقاله با کیفیت عالی انجام گیرد. علاوه بر این، ویرایش به صورت تضمینی بوده و گواهی نامه تاییدیه، پس از ویرایش نیتیو با عنوان مقاله و به نام نویسندگان به صورت رایگان صادر و ارسال می گردد.

به مقاله ادیت شده، بعد از ارسال به مجله، ایراد ویرایشی گرفته شده است. چه باید کرد؟ آیا رادان انگلیش ادیت، ویرایش مجدد رایگان آن را می پذیرد؟

چنانچه بعد از ویرایش نیتیو (Native Edit) به هر دلیل، در مقاله ادیت شده، حتی یک ایراد گرامری مشخص گردد، و یا مجله به ویرایش مقاله ایراد بگیرد، ویراستار موظف است که کل مقاله را به صورت رایگان مورد بررسی قرار داده و اشکالات احتمالی را بر طرف کند. این موضوع در قرارداد به صورت کاملا مشخص بیان می گردد. ویرایش مجدد رایگان است.

ویرایش کامل یک مقاله شامل چه مواردی می شود؟

ویرایش کامل مقالات در برگیرنده  مجموعه ای از اصلاحات مختلف  می باشد که در پایان مقاله شما آماده ارسال به ژورنال های دارای ISI  می شود. مهمترین موارد به شرح زیر است.

1.       اصلاح اشتباهات گرامری مقاله، بر طرف کردن ایراد های ویرایشی مقاله

2.       ایجاد یکپارچگی و تصحیح درستی زمان افعال

3.       ایجاد تقارن زمانی مناسب با متن و جملات

4.       تصحیح لحن بیان جملات

5.       اصلاح ارتباطات فعل و فاعل ، معلوم و مجهوم و …

6.       اصلاح غلط های املایی، تصحیح کاربرد حروف تعریف ، سجاوندی و …

7.       ایجاد ارتباط معقول و متاسب بین جملات

8.       ایجاد یکنواختی در ویرایش متن و ویرایش به یکی از سبک های انگلیسی  یا آمریکایی

نمونه مقاله ویرایش شده: نمونه اول، نمونه دوم، نمونه سوم

بررسی و تعیین درصد سرقت علمی بهتر است که قبل از انجام ادیت و ویرایش باشد یا بعد از آن؟

بررسی و تعیین درصد سرقت ادبی و شاخص تشابه (Similarity Index) قبل و یا بعد از ویرایش دارای اهداف و مزایای متفاوت است.

چنانچه قبل از ادیت، بررسی سرقت علمی صورت گیرد، این امکان را به شما می دهد که بخش های برداشته شده از سایر منابع را تغییر داده و بعد از این تغییرات برای ادیت ارسال کنید. در حقیقت چون ادیتور ما، بعد از تغییرات شما، مقاله را ادیت می کند، ضمن اصلاح گرامری و ویرایشی مقاله، به صورت ضمنی به از بین رفتن و یا کاهش درصد سرقت ادبی مقاله، کمک می کند. همچنین شما می توانید برای از بین بردن و کاهش درصد سرقت از کمک ادیتور های خارجی و نیتیو ما استفاده کنید.

چنانچه بعد از ادیت، بررسی سرقت علمی صورت گیرد، در حقیقت خیال شما از نظر انجام سرقت ادبی راحت میگردد. در این مرحله هم اگر، سرقت ادبی وجود داشت، شما می توانید برای از بین بردن و یا کاهش درصد سرقت ادبی از کمک ادیتور های خارجی و نیتیو ما استفاده کنید.

برای از بین رفتن سرقت ادبی چکار باید کرد؟

برای کاهش یا از بین بردن سرقت ادبی، باید اول گزارش درصد تشابه توسط نرم افزار (iThenticate) گرفته شود. بعد از آن، باید بر اساس گزارش، جملاتی که تشابه آنها 2 در صد و یا بیشتر است، بازنویسی (Re-writing) و یا پارافریز (Paraphrasing) شوند. در پایان، کل مقاله باید ویرایش نیتیو و یکنواخت گردد. شما می توانید برای این کار، از کمک ادیتور های خارجی و نیتیو ما استفاده کنید.

هزینه ترجمه و ویرایش چگونه محاسبه می شود؟

افتخار ما این است که علاوه بر دقت، سرعت و کیفیت برتر خدمات، هزینه عادلانه ای برای این خدمات ارایه می کنیم. نحوه محاسبه هزینه انجام خدمات  ترجمه  و ویرایش بسیار شفاف و دقیق بوده و به صورت ترکیبی از زمان لازم و تعداد کلمات مقاله می باشد.

فرایند ترجمه و ویرایش در چند روز انجام می گیرد؟

فرایند کار ویرایش بسته به درخواست شما می تواند در 2 ،3، 6 یا 10 روز  و ترجمه در 2 و یا 4 روز کاری انجام گردد. جدول هزینه را ملاحضه فرمایید.

آیا گروه ویراستاران انگلیسی رادان یک دارالترجمه است؟ رادان انگلیش ادیت مقاله و کتب را چه رشته هایی ترجمه و یا ویرایش می کند؟

گروه ویراستارن انگلیسی رادان (Radan English Edit)، در زمینه ترجمه، ویرایش نیتیو تخصصی مقالات رشته های مختلف فعالیت می کند. این موسسه یک دارالترجمه ساده نبوده بلکه با همکاری متخصصان برتر داخلی برای بخش ترجمه و ویراستاران خارجی که زبان مادری آنها انگلیسی می باشد، برای بخش ویرایش نیتیو، زمینه ساز پذیرش و چاپ مقالات در ژورنال ها و مجلات معتبر خارجی ISI می باشد. ویرایش نیتیو توسط ویراستار خارجی که زبان مادری آن انگلیسی بوده، هر یک در رشته خاصی تحصیل کرده، و علاوه بر آن، دوره های خاص ویرایش متون و مقالات علمی را طی نموده اند، به صورت تضمینی انجام میگرد. گروه ویراستاران رادان در تمامی رشته های پزشکی و غیر پزشکی ترجمه تخصصی و ویرایش نیتیو (Native Editing) و تضمینی مقالات و متون علمی را انجام می دهد.

ایا بعد از ترجمه مقاله از فارسی به انگلیسی توسط موسسه رادان، لازم است ویرایش نیتیو هم صورت گیرد؟

مترجم بعد از ترجمه، خودش مقاله را ویرایش هم می کند. این ویرایش در حقیقت، جزیی از ترجمه است که هزینه اضافی برای شما ندارد. اما ویرایش نیتیو، توسط ادیتور های شرکت دانش بنیان انگلیسی، انجام می گیرد، به صورت تضمینی بوده و با صدور گواهی تضمین همراه است. این ویرایش برای مقالات ترجمه شده توسط موسسه ما، با تخفیف ویژه انجام می شود.

تخفیف برای خدمات ترجمه و ویرایش مقاله، شامل چه کسانی می شود؟

به منظور اطلاع از تفاهم نامه های موجود با دانشگاه ها و بهره مندی از تخفیف ها به صفحه تفاهم نامه و تخفیف ها مراجعه فرمایید.

نحوه ارسال سفارش برای ترجمه، ویرایش و سایر خدمات چگونه است؟

به منظور ارسال سفارش برای ترجمه تخصصی و ادیت نیتیو مقالات، کتب و متون علمی به  صفحه ارسال سفارش مراجعه فرمایید.

نتیجه فعالیت های ما

95%پذیرش مقالات ادیت شده
19+سال تجربه
257kمشتری وفادار به خدمات ما

فرایند کار

پیشنهاد قیمت با ما

۲

پرداخت هزینه از شما

۳

انجام کار و پشتیبانی با ما

۴